Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко заметил у одного из топ-чиновников «президентские склонности»
  2. Лукашенко принял верительные грамоты от послов девяти стран. Кто в списке
  3. «У нас другого пути не было». Поговорили с экс-силовиком, который пересекался с генпрокурором Шведом и был ранен на протестах 2020-го
  4. Курс доллара оказался в узком коридоре: прогноз по валютам
  5. Карпенков объяснил, почему дроны «иногда падают на территории Беларуси», — понятней не стало
  6. Лукашенко снял с должности Павла Каллаура, который руководил Нацбанком больше 10 лет, и назвал фамилию нового премьера
  7. КГК пожаловался Лукашенко на торговые сети, которые создают свои пекарни и конкурируют с хлебозаводами
  8. Стало известно, кто совершил масштабную кибератаку на X. Маск утверждал, что следы ведут в Украину
  9. У нового премьер-министра Турчина спросили, нужно ли менять подходы к экономике. Что он ответил
  10. Россия, «конечно, вторглась»: вице-президента США Вэнса возле дома заставили отвечать на вопросы об Украине
  11. Столица России подверглась самой масштабной атаке беспилотников с начала войны
  12. Возобновление военной помощи, немедленное прекращение огня: о чем договорились США и Украина на первой встрече по миру
  13. «Хоронили одни берцы». Почему погибший в Украине беларус пошел воевать на стороне России
  14. Эксперты называют ложными публичные заявления Кремля о том, что Россия хочет мира, и приводят доказательства этому
  15. «Короткая скамейка запасных». Спросили у экспертов, почему Лукашенко снял прежнего премьера Головченко и назначил Турчина новым


В канун Рождества 1975 года 23-летняя Кэти Пойзер летела из Лос-Анджелеса в свой родной небольшой город в штате Вашингтон. Он казался ей унылым и тесным, поэтому девушка решила переехать в место с бóльшими перспективами. В Лос-Анджелесе она действительно устроилась на хорошую работу, но не могла найти друзей, коллеги тоже казались враждебно настроенными. Кэти была вся в мыслях о том, что, возможно, переезд был ошибкой, когда услышала объявление, что ее рейс задерживается. Но оно изменило все — эту историю рассказывает CNN Travel.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Gustavo Fring
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Gustavo Fring

Когда Кэти пыталась понять, что же ей теперь делать, стоявшая перед ней в очереди женщина вдруг обернулась и улыбнулась. Ею оказалась Милли Эббот — на вид ей было около 40, — и с ней была ее дочь Дэбби Эббот.

— Мы пытались улететь в Орегон (соседний с Вашингтоном штат. — Прим. ред.), — сказала тогда Милли. — Но, кажется, мы все равно уже никуда не летим прямо сейчас. Так почему бы нам всем не выпить?

Было всего 11 утра, поэтому Кэти засомневалась. Но все же согласилась. Три женщины отправились в бар аэропорта — так началась дружба, длиной в десятилетия.

«Алкогольный» полет и планы на Новый год

Пока Милли заказывала напитки, Дэбби и Кэти разговорились. Оказалось, что они ровесницы и обе ехали к родственникам на рождественские праздники. Кэти рассказывала CNN, что сейчас понимает: Милли почувствовала, как ей одиноко в новом городе, и пыталась «свести» свою дочь с ней в качестве подружек.

Когда через несколько часов посадка на рейс все-таки началась, оказалось, что Милли еще и умудрилась поменять им с дочерью места, чтобы они могли и дальше общаться с Кэти во время полета.

Рейс, к слову, тоже был необычный для нашего времени. Его выполняла ныне несуществующая региональная авиакомпания Hughes Airwest. Самолет должен был пролететь вдоль западного побережья США, сделав по пути несколько остановок. Когда Милли и Дэбби собирались уже выходить, они спросили Кэти, есть ли у нее планы на Новый год. Та ответила, что нет. Тогда Дэбби пригласила ее отметить вместе — так женщины обменялись номерами телефонов.

Кэти продолжила путь. Но каждый раз, когда борт взлетал после очередной посадки, оставшимся пассажирам предлагали выпить — в качестве извинения за задержку. С учетом, что пить девушка начала еще в аэропорту, она прилетела к родственникам изрядно захмелевшая. По воспоминаниям ее самой, по приезде домой она уснула на диване, даже пропустив семейный обмен подарками.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Any Lane
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Any Lane

На следующее утро мать Кэти расспросила, как прошел ее полет, и узнала о новых знакомых своей дочери, а также то, что они уже пригласили ее отметить Новый год. Наверное, здесь история могла закончиться, но Кэти решила, что примет приглашение.

 — Наконец-то у меня появилась подруга моего возраста, — вспоминает она свои чувства в тот момент.

Встречи с семьей

Кэти действительно прилетела к Дэбби и Милли на празднование Нового года. Позже молодые женщины стали общаться и в Лос-Анджелесе, где обе жили и работали. Дэбби познакомила Кэти со своими местными друзьями.

— А потом, почти сразу после этого, на моей работе появились новые сотрудники, тоже моего возраста. Мы стали друзьями и с ними тоже, — рассказывает Кэти. — Но, если честно, Дэбби и ее мама были, пожалуй, самой главной причиной, почему я вообще осталась жить в Лос-Анджелесе. Милли, я бы даже сказала, удочерила меня. Я рассказывала всем, что она моя «мамочка из Калифорнии».

Уже в конце следующего, 1976 года, Кэти снова планировала навестить свою семью в Вашингтоне. Но на этот раз решила не лететь — чтобы рейс снова не задержали и чтобы сэкономить деньги.

— И я спросила Дэбби, хочет ли она поехать со мной в путешествие автостопом, чтобы познакомиться уже и с моей семьей, — говорит Кэти.

Та, конечно, согласилась.

— Мне страшно понравилась ее семья. Когда я впервые увидела папу Кэти, он сказал: «Иди сюда, малыш. Обними меня». Они такие милые, — рассказывает Дэбби.

Вскоре родители Кэти познакомились и с Милли — мамой Дэбби, и те тоже быстро нашли общий язык. В общем, все как будто должно было так и случиться.

48 лет дружбы

Следующие 17 лет Кэти прожила в Калифорнии — все это время они с Дэбби оставались подругами. Но в начале 1990-х женщина переехала назад в Вашингтон, чтобы быть ближе к родителям, которые на тот момент уже были пожилыми.

Расстояние, впрочем, не помешало сохранить дружбу. Кэти все еще бывала в Калифорнии по работе, регулярно созванивалась со своей приятельницей, а еще они вместе путешествовали.

Сегодня Кэти и Дэбби уже за 70. Больше 30 последних лет они не жили по соседству, как это было в молодости. Но они уверяют, что до сих пор близки и поддерживают друг друга в разных ситуациях. 

— Я думаю, над дружбой нужно работать. Нельзя просто принимать ее как должное. И я думаю, что люди, которые остались в моей жизни, это те, кто там действительно должны быть, — рассуждает Кэти сегодня.

— Это не обязательно должно быть раз в неделю, но мы постоянно поддерживали связь, — добавляет Дэбби. — Мы всегда помнили про дни рождения друг друга: я звонила Кэти, чтобы отвратительно спеть ей какую-нибудь праздничную песню. Для поддержания дружбы надо прилагать усилия, но я верю, что оно не обязательно должно быть огромным, чтобы оставаться рядом. Отправьте своему другу открытку — или просто отвратительно спойте ему что-нибудь по телефону.

Вместе подруги переживали и смерть Милли, матери Дэбби, и уход из жизни родственников Кэти. Сами женщины не встречались уже несколько лет — не в последнюю очередь из-за пандемии и беспокойства за свое здоровье. Но Кэти планирует навестить Дэбби весной следующего года.

— Гарантирую, когда мы встретимся, это будет ощущаться, как будто мы расстались только месяц назад, — уверена Кэти.

На Рождество в этом году будет уже 48 лет с той самой судьбоносной встречи в 1975-м.