Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Это не деньги, это не жилье». Ректор медицинского вуза придумал способ удержать выпускников в регионах
  2. Известная группа, которую атаковала Бондарева, уходит со сцены из-за «гиперактивных блогеров, которые отмотали срок». Активистка ответила
  3. Для тех, кто обогревает жилье электричеством, появилась новость. И она вряд ли порадует — придется раскошелиться
  4. Не прошло и двух недель после прихода Лукашенко к власти, как он начал устанавливать диктатуру. Вот доказательства
  5. Узнали, сколько людей наказали из-за проблемы, которая ужаснула Лукашенко. Вот о чем КГК отчитался ему в закрытом письме
  6. Снесут гаражи и протянут четвертую ветку метро. Крупный микрорайон Минска ждут масштабные изменения
  7. В ISW предположили, для чего России вторжение в Днепропетровскую область — вот их выводы
  8. Эксперты рассказали, как нетипичное поведение беларусов в обменниках помогает властям выполнить план по одному из показателей в экономике
  9. «Радыё Свабода»: Новый пакет санкций ЕС введет полный запрет на операции с беларусскими банками
  10. Власти собираются ввести валютное ограничение
  11. Россия готовится к затяжной конфронтации с НАТО: эксперты и глава альянса о том, когда все может начаться
  12. Российские военнопленные рассказали, что летнее наступление должно стать «последним рывком» — какие города станут главными целями
  13. Как долго доллар будет стоить дешевле трех рублей? Прогноз по валютам
  14. Большой театр Беларуси поедет на гастроли в оккупированный Крым. Многие артисты против, им угрожают при отказах


Провластная и пророссийская пропагандистка Ольга Бондарева обнаружила признаки «разжигания межнациональной розни» в учебнике по беларусской литературе для пятиклашек. На этот раз ее возмутил абзац о беларусском выражении «калі ласка», не похожем на русское «пожалуйста».

Скриншот учебника по беларусской литературе для пятиклассников. Фото: телеграм-канал Бондаревой
Скриншот учебника по беларусской литературе для пятиклассников. Фото: телеграм-канал Бондаревой

Бондарева заметила, что в учебнике по беларусской литературе для пятиклассников после стихотворения «Калі ласка» справочно указано, что беларусское выражение «калі ласка» созвучно украинскому «будь ласка» и совсем не похоже на русское «пожалуйста».

Активистку, судя по всему, возмутило упоминание чего-либо украинского в учебном пособии для детей. Она также считает, что «калі ласка» нужно переводить на русский не как «пожалуйста», а как «будьте любезны».

«Русский — богатый язык, а тот, кто переводил, имеет очень ограниченный словарный запас и не догадывается об этом. Хотелось бы посоветовать ему: если берешься переводить — попроси помощь у грамотного человека с более развитым интеллектом», — написала пропагандистка, возможно, подразумевая под таким человеком себя.

У себя в соцсетях Бондарева привела якобы «мнения родителей» о том, как составители учебников по литературе «искусственно противопоставляют один родной беларусам язык другому, способствуя разжиганию межнациональной розни и социального напряжения в обществе».

«Кому от этого хорошо? Кому спокойно? Разве не в единстве наша сила? Год качества, а танцы на граблях национализма не останавливаются», — считает активистка.