Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Ребята, мы обнаглели до крайности». Лукашенко объяснил, почему летает по Беларуси на вертолете, а не ездит с кортежем
  2. В Кремле охарактеризовали войну с Украиной любимым выражением Лукашенко. В ISW указали на опасность такого искажения истории
  3. В стране, где живет немало беларусов, ужесточат правила пребывания иностранцев — вплоть до выдворения
  4. Доллару прогнозируют глубокое падение: итоги рынка валют
  5. «Запихнуть пасту обратно в тюбик» не выйдет. Что такое эпидемия одиночества и почему Беларусь тоже не избежала попадания в тренд
  6. После свадьбы вора в законе Лукашенко приказал разобраться с ним. Как «эскадроны смерти» уничтожали беларусских авторитетов
  7. С 1 сентября беларусы обязаны обеспечить детям образование на родине. А что с живущими за границей — рассказали в Минобразования
  8. В Индии пассажирский самолет рухнул на жилой район. Погибли по меньшей мере 265 человек
  9. Новая глава ПВТ позвала уехавших айтишников домой, но с условием. «Зеркало» попросило их ответить — вот что вышло
  10. «А мы можем себе это позволить?» ООН назвала главную причину, почему в семьях стало меньше детей, — беларусским властям не понравится
  11. «Восстающий лев». Израиль нанес масштабные удары по Ирану — атакованы ядерные объекты и ракетные заводы
  12. Чиновники взялись за зарплаты населения — рассылают «письма счастья» и придумали новшество
  13. «Это все было понято неправильно». Вадим Галыгин — о своей позиции в 2020 году


В минском метро продолжается замена белорусских названий на латинице. После одного из изменений минчане заметили ошибку в слове на белорусском языке на схеме метрополитена. Ее обещали устранить — и, как мы видим, устранили.

Памятка в минском метро с ошибкой. Фото: "Минск-Новости"
Памятка в минском метро с ошибкой. Фото: «Минск-Новости»

Избавились от ошибки с помощью наклейки, которую приклеили поверх неправильно написанного слова.

Памятка в минском метро с наклейкой и без ошибки. Фото из соцсетей
Памятка в минском метро с наклейкой и без ошибки. Фото из соцсетей

При этом замена надписей под землей продолжается. Недавно в переходе у вокзала были замечены разобранные навигационные панели.

Навигационные панели у минского вокзала. Фото из соцсетей
Навигационные панели у минского вокзала. Фото из соцсетей

Напомним, внимательные минчане заметили, что подпись к QR-коду со ссылкой на правила перевозок в метро дублируется на двух языках — белорусском и русском. И если на русском фраза «правила перевозок» написана правильно, то в белорусскоязычном варианте умудрились сделать сразу две ошибки в одном слове.

Он выглядит так: «правила перавозак», хотя первое слово должно писаться как «правілы».

Пресс-секретарь метрополитена Андрей Дроб признал, что в наклейке навигации есть опечатка, и пообещал, что ее заклеят в ближайшее время.

В минской подземке начали менять указатели в конце сентября — все обозначения транслируются кириллицей на русском и белорусском.

Заменить все указатели (их более 3,5 тысячи) в метро планируют к концу года, но работы пока не завершены.

Островок «недобитой» латинки остался также на табло станции Минск-Пассажирский. Убирать ее оттуда руководство вокзала отказывается, и это возмущает гродненскую пророссийскую активистку Ольгу Бондареву, которая известна тем, что пытается искоренить публичное использование белорусского языка и проявления национальной культуры в Беларуси.