Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. ISW: Россия начала чаще использовать бронетехнику в тактических атаках
  2. Самолет превратился в адский кабриолет на высоте 7300 метров, стюардессу выбросило в океан. Людей спасло лишь чудо — рассказываем
  3. Подробный прогноз. Какой будет погода на следующей неделе
  4. Литовские военные: Наиболее вероятная версия — прилетевший со стороны Беларуси дрон был дезориентирован украинской ПВО
  5. Остались последние дни дешевого доллара: что меняется? Прогноз по валютам
  6. В Минске банкротится компания, которая проработала всего неделю
  7. «Уничтожена внутренняя IT-инфраструктура». Киберпартизаны и Silent Crow заявили о своей причастности к сбоям «Аэрофлота»
  8. «Гендиректор Аэрофлота не менял пароль с 2022 года». «Киберпартизаны» рассказали, как взломали «Аэрофлот»
  9. Почему многие беларусы живут от зарплаты до зарплаты? Дело не только в уровне заработка — вот какие еще могут быть причины


На днях надписи на английском исчезли с информационных табло на железнодорожном вокзале в Минске. Их заклеили чем-то похожим на изоленту. Информацию на английском языке сменили надписи на белорусском — и нередко с ошибками. Ситуацию агентству «Минск-Новости» прокомментировал начальник железнодорожной станции «Минск-Пассажирский» Александр Дрожжа.

На минском ж/д вокзале заклеили латиницу на информационных табло. Фото: blizko.by
На минском ж/д вокзале заклеили латиницу на информационных табло. Фото: blizko.by

Дрожжа рассказал, что «работа по обновлению информации на технических средствах ориентирования (ТСО) на объектах вокзального комплекса станции» проводится с декабря 2023 года.

«С учетом большого количества информационных указателей — более 800 штук — при их изготовлении, к сожалению, не удалось избежать ошибок, которые носят единичный характер и, в большинстве своем, связаны с правилом наращения числительных, — отметил он. — Работа по обновлению информации на ТСО продолжается, а выявленные недостатки будут устранены в ближайшее время».

Он также пояснил, почему некоторые надписи были заклеены чем-то, похожим на изоленту.

«Что касается надписей в информационных полях электронного табло, следует пояснить, что, в зависимости от конструкции, эти надписи исполнены различными способами, — объяснил Дрожжа. — В электронном виде — непосредственно на экране табло (светодиодный модуль), и в статичном виде — конструкции, прикрепленные на клеевой основе к табло. И замена последних в настоящее время невозможна по технологическим причинам, связанным с низкой температурой наружного воздуха. В связи с этим принято временное решение по заклеиванию информации на таких табло. После установления положительной температуры наружного воздуха конструкции будут заменены. Информационные надписи на табло у 22−24-го путей будут восстановлены в ближайшее время».

Напомним, на днях надписи на английском исчезли с информационных табло на железнодорожном вокзале в Минске. Заклеенными чем-то, похожим на изоленту, оказались все электронные табло в двух подземных переходах под путями. В здании самого вокзала все надписи только на белорусском или русском языках — но в некоторых заметили ошибки.

Избавиться от латиницы на указателях и информационных стендах в наименовании улиц и топографических объектов правительству поручил Александр Лукашенко в сентябре прошлого года. Он потребовал использовать только государственные языки. Спустя несколько дней глава Мингорисполкома Владимир Кухарев заявил, что таблички в городе заменят.