Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Российский император сжег один из беларусских городов. Местным жителям уже второй раз доказывают, что он — герой
  2. Самолет превратился в адский кабриолет на высоте 7300 метров, стюардессу выбросило в океан. Людей спасло лишь чудо — рассказываем
  3. Почему многие беларусы живут от зарплаты до зарплаты? Дело не только в уровне заработка — вот какие еще могут быть причины
  4. Подробный прогноз. Какой будет погода на следующей неделе
  5. «Санкции» от ЕРИП, новшество по валюте, подорожание мобильных услуг, повышение пособий и судьба пенсий. Изменения августа
  6. В Гданьске 28-летний беларус покончил с собой — «Белсат»
  7. Пассажиры автобусов жалуются на многочасовое ожидание в очередях на границе с Литвой
  8. «Я потеряла самое главное, что было в моей жизни». Беларусской певице Рите Дакоте запретили выступать в России
  9. Украине срочно нужна западная помощь в ПВО — ISW
  10. У противников Трампа есть одна очень плохая новость. Вот какая
  11. «Мы с вами окажемся в каше!» Провластный политолог в эфире гостелеканала заявил, что Путину не надо было воевать
  12. Из России «прилетела» очередная новость, которая может повлиять на ситуацию на валютном рынке Беларуси. Что случилось


На этих выходных, 13 и 14 апреля, на перекрестке проспекта Независимости и улицы Козлова ведутся дорожные работы, из-за чего некоторые автобусы изменили маршруты, сообщается на сайте ГП «Минсктранс». CityDog.io обратил внимание на названия остановок — и заметил кое-что интересное.

Схема движения автобуса. Инфографика: "Минсктранс"
Схема движения автобуса. Инфографика: «Минсктранс»

Одним из автобусов, изменивших движение из-за ремонта, стал, например, всем известный маршрут №100. И если открыть его расписание в виртуальном табло на том же сайте «Минсктранса», то в списке названий остановок можно найти остановочный пункт «Чирвоная» (судя по всему, остановка на улице Красной).

Откуда появилось такое название остановки, рассказала «Наша Ніва». Издание напомнило, что, согласно Закону «О наименованиях географических объектов», который вступил в силу еще 2 марта 2011 года, наименования всем географическим объектам, в том числе и остановкам общественного транспорта, присваиваются на беларусском языке, с которого способом транслитерации передаются на русский язык.

Остановка «Чирвоная» названа от Красной улицы, которая изначально и по-беларусски была «Краснай», то есть «красивой». В советское время ее русское название никак не изменилось, а вот по-беларусски она уже стала называться «Чырвонай».