Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Большой театр Беларуси поедет на гастроли в оккупированный Крым. Многие артисты против, им угрожают при отказах
  2. Россия готовится к затяжной конфронтации с НАТО: эксперты и глава альянса о том, когда все может начаться
  3. Не прошло и двух недель после прихода Лукашенко к власти, как он начал устанавливать диктатуру. Вот доказательства
  4. «Если выключить БТ, ОНТ, люди станут добрее». Поговорили с сыном Инны Афанасьевой Иваном Стрельцовым о том, как жить в звездной семье
  5. Лукашенко о проблемах с картофелем: «Когда с наручниками пришел, на стол положил, бульба появилась»
  6. Известная группа, которую атаковала Бондарева, уходит со сцены из-за «гиперактивных блогеров, которые отмотали срок». Активистка ответила
  7. Для тех, кто обогревает жилье электричеством, появилась новость. И она вряд ли порадует — придется раскошелиться
  8. «Радыё Свабода»: Новый пакет санкций ЕС введет полный запрет на операции с беларусскими банками
  9. «Готовит молодежь и общество к затяжной войне». В ISW проанализировали последние заявления Путина на совещании Совбеза России
  10. Госконтроль «на пальцах» объяснил Лукашенко, что не так со сферой, которая поглощает миллиарды из бюджета. Рассказываем
  11. В стране, где живет немало беларусов, ужесточат правила пребывания иностранцев — вплоть до выдворения
  12. После развала СССР исчезло «золото партии». Большую его часть быстро нашли, но не стали забирать у тех, кто его присвоил, — вот почему
  13. Узнали, сколько людей наказали из-за проблемы, которая ужаснула Лукашенко. Вот о чем КГК отчитался ему в закрытом письме


Избранный президент США Дональд Трамп назвал принца Уэльского красивым парнем после их встречи в Париже, куда оба приехали на торжественную церемонию открытия отреставрированного собора Парижской Богоматери, пишет Русская служба Би-би-си.

Принц Уильям и Дональд Трамп в Париже, 7 ноября 2024 года. Фото: Reuters
Принц Уильям и Дональд Трамп в Париже, 7 ноября 2024 года. Фото: Reuters

«Он выглядел действительно очень, очень красивым вчера вечером. Некоторые люди выглядят лучше вживую. Он выглядел великолепно. Он выглядел очень хорошо, и я сказал ему об этом», — сказал Трамп в комментарии изданию New York Post.

По его словам, они с принцем Уильямом говорили чуть больше получаса, затронув в том числе тему здоровья членов британской королевской семьи.

«Я спросил его о его жене, и он сказал, что у нее все хорошо, — рассказал Трамп. — Я спросил его об отце, и [он сказал, что] его отец активно борется».

Источники в королевской семье уточнили, что высказывание о том, что Карл III «борется», относилось к его стремлению продолжать активный образ жизни, а не к состоянию здоровья.

Король проходит курс лечения от рака, но пожелал продолжать заниматься своей работой, а в следующем году планирует поездки за границу.

Кенсингтонский дворец официально не комментировал беседу принца Уильяма с избранным президентом США.

Их встреча на фоне торжеств по случаю открытия Нотр-Дама была организована в сжатые сроки. Лидеры Великобритании и США продолжают тепло отзываться об особых отношениях между двумя странами.

Эта встреча может помочь навести мосты между новой республиканской администрацией и правительством Великобритании, пишет королевский корреспондент Би-би-си Шон Кофлан.

Трамп не скрывает, что является поклонником королевской семьи. После встречи с покойной королевой Елизаветой II он рассказал, как безуспешно просил ее признаться, кто был ее любимым президентом США или премьер-министром Великобритании.

«Мне они все нравились», — передал ее слова Трамп. «Многие люди говорили, что я был ее любимым президентом», — говорил он.