Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Россия обвинила страны Балтии и Польшу в возрождении нацизма. «Денацификацией» она объясняла и свое нападение на Украину — ISW
  2. Беларусы оценили попытку властей заставить их прекратить обсуждение приезда пакистанцев. Получилось грустно и метко
  3. Заморозки и мокрый снег: синоптики рассказали о погоде в Беларуси в ближайшие три дня
  4. Роман Протасевич, который не мог найти работу, все же нашел источник заработка
  5. «Большущее противоречие». Почему Литва, Латвия и Польша не правы, отказываясь запускать в Беларусь пассажирские поезда. Мнение
  6. Трамп: Может быть Путин «не хочет останавливать войну, он просто тянет меня за собой, и с ним нужно поступить по-другому»
  7. Торговые сети бьют тревогу из-за нехватки популярного продукта, а чиновники ожидают возможного дефицита
  8. «Надо рожать: трое, четверо, а лучше — пятеро». Лукашенко рассказал, что надо делать, чтобы в Беларусь не приглашали трудовых мигрантов
  9. Беларус попытался обменять в банке настоящие купюры, которые привез из-за границы отец, но везде отказали. Почему?
  10. «Получаем обрывки информации». Сестра Марии Колесниковой рассказала последние новости от нее
  11. «Детали разговора останутся в стенах Ватикана». Посланники Лукашенко и Тихановской встретились на похоронах папы римского
  12. Власти готовят список самых выдающихся беларусов в истории. В него попал очень спорный человек — за его решения стыдно до сих пор
  13. «Дорожными знаками обозначаться не будут». В ГАИ появились новые системы фиксации — нарушители получат «письма счастья»
  14. Reuters опубликовало «окончательное предложение» США Украине и РФ. Киев и ЕС представили альтернативный план
  15. «Наша Ніва»: В 41 год умер сотрудник минского ОМОН
  16. В базу «тунеядцев» включают тех, кого там не должно быть. Есть категории населения, у которых повышенные шансы на такое внимание
  17. Оздоровил за границей сотни тысяч детей, но сам умер от лейкемии. История человека, который спасал беларусов от последствий Чернобыля


Издатель Андрей Янушкевич анонсировал выход на белорусском языке книги Френсиса Скота Фицджеральда «Вялікі Гэтсбі». Об этом он написал на своей странице в фейсбуке.

Леонардо Ди Каприо в фильме "Великий Гетсби". Фото: скриншот видео
Леонардо Ди Каприо в фильме «Великий Гетсби». Скриншот видео

«Пераклад з англійскай Сяргея Матыркі. Рэдакцыя Сяргея Шупы. Выдатная работа, што тут сказаць… 248 старонак, фармат 130×200 мм, цвёрдая вокладка», — написал Янушкевич.

Ожидается, что книга выйдет в марте 2023 года. Роман неоднократно экранизировался. В одной из последних киноверсий снялся Леонардо Ди Каприо.

Андрей Янушкевич — основатель одноименного популярного издательства, которое выпускало как современную литературу, так и классиков. Особенно оно было известно своими переводами популярной иностранной литературы на белорусский язык, например серии книг о Гарри Поттере. Многие книги издательства становились бестселлерами.

В мае 2022 года Янушкевича задержали после прихода силовиков в его книжный магазин «Кнігаўка», который в тот день только открылся. На открытие пришли пропагандисты Григорий Азаренок и Людмила Гладкая, которые возмутились историческими книгами и литературой на белорусском языке. Вслед за ними пришли силовики с обыском. В магазине изъяли сотни книг, силовики собирались проверить их на наличие экстремистских материалов.

Янушкевич отсидел 28 суток на Окрестина и был вынужден уехать из страны. В январе 2023 года его издательство лишили лицензии.

В Польше Янушкевич основал инициативу «Кнігаўка». Ее книги выходят в этой стране, но доступны для заказа в другие страны мира. Самым успешным проектом стала книга «От Паниковки до Шайбы: гайд по тусовочному Минску девяностых», о котором мы рассказывали. Ее тираж уже разошелся.

Также Янушкевич выпустил книгу Кормака Макарти «Дарога» на белорусском языке (перевод Сержа Медведева в редакции Владя Ленкевича), книгу Антона Франтишка Брыля «Мышыныя Каляды», знаменитый роман польского писателя Шчепана Твардаха «Кароль» в переводе на белорусский Миколы Рамановского.

Последняя новинка — печатная версия романа Эрнеста Хемингуэя «І ўзыходзіць сонца» в переводе на белорусский. Теперь эта книга доступна для заказов и в формате e-book.

О заказах книг «Кнігаўкі» можно узнать на странице книжного проекта в телеграме и фейсбуке.